외운 영어 문장 – 제리 맥과이어(Jerry Macquire) : 열정


가까운 사람의 조언은 때로는 뼈아프죠….

[주요 대사]

그가 얻어갈 것은?;Tell me what he’s won.;

로드, 항상 널 기쁘게 해주니 좋네.;I’m happy to entertain you as always, Rod;

질문 하나 하자.;I have a question for you.;

우리 정말 친구지? 안 될 이유 있나?;Are we really friends? Why not?;

친구는 서로에게 뭐든 말하잖아.;I mean, because friends can tell each other anything.;

진짜 친구라면 말이야. 그치? ;We have our friends hats on, right?;

네가 왜 천만 달러를 못받았는지 말해줄게.;I’ll tell you why you don’t have your 10 million dollars yet.;

지금, 넌 돈만 밝히기 때문이야.;Right now, you have a paycheck player.;

열정없이 잔머리를 써서 경기를 뛰지;You play with your head, not your heart.;

근데 경기에선 네가 얻지 못한 것, 탓할 사람, 패스 잘못한 사람, 네가 하지 못한 계약을 땄는지, 누가 사랑을 주지 않는지 온통 그게 전부야,;When you get on the field, it’s all about what you didn’t get, who’s to blame, who underthrew the pass, who’s got the contract you don’t, who’s not giving you your love.;

알아? 그건 사람들에게 감동을 주지 않아.;You know what? That is not what inspires people.;

경기를 해! 열정적으로 뛰란 말이야.; Play the game, play it from your heart.;

그거 알아? 내가 콴을 보여줄께.; And you know what? I will show you the quan.;

감당할 수 있겠어? 단지 친구로서 하는 질문인 거 알지?;Can you handle it? Just a question between friends. You know?;

오! 사람들이 널 약골이라고 할 때 너 쉴드쳐주는 게 나야!;Oh, and when they call you shrimp, I’ll the one who defends you.;

이제 너랑 친구 안 할거야.;I don’t wanna be friends no more.;

‘콴’이라는 단어 쓰지 마. 내 단어라고!;And quit using the word of quan. That’s my word.;

난 열정 그 자체야!; I’m all heart.;

One thought on “외운 영어 문장 – 제리 맥과이어(Jerry Macquire) : 열정”

댓글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다